Suunto D6 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Orologio Suunto D6. SUUNTO D6 Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

Suunto Oy 11/2005GUIDE DE L’UTILISATEURFR

Pagina 2

MISE EN GARDEUTILISATION INTERDITE EN PLONGEE PROFESSIONNELLE! Les ordinateurs de plongée Suunto sont conçus exclusivementpour la plongée loisir. Les

Pagina 3

•l'introduction d'une certaine cohérence avec des lois physiques réelles qui régissentla cinétique des gaz9.2.1. La décompression adaptée du

Pagina 4

Certains types de plongée tels que les plongées à intervalles de surface courts, desplongées successives plus profondes que les précédentes, des remon

Pagina 5

Limites de temps de plongée sans palier (min) à différentes profondeurs(m) pour la première plongée d'une sériePersonal Mode / Altitude ModeProf.

Pagina 6

Tableau 9.2. Limites de temps de plongée sans palier de décompression à différentesprofondeurs (pieds)Limites de temps de plongée sans palier de décom

Pagina 7 - NGEE SUUNTO

9.2.3. Plongée en altitudeLa pression atmosphérique est plus faible en altitude qu'au niveau de la mer. Aprèsun voyage à une altitude plus élevée

Pagina 8

•Le contrôle de l'OTU est basé sur le niveau de tolérance journalier à long termeet le taux de récupération est abaisséLes informations relatives

Pagina 9

10. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE10.1. CopyrightCe manuel d'utilisation est déposé, tous droits réservés. Il ne peut être en totalité ouen partie copi

Pagina 10

11. LIMITATIONS DE RESPONSABILITE11.1. Responsabilité de l'utilisateurCet appareil est destiné uniquement à un usage récréatif. N'utilisez j

Pagina 11

11.3. Service après-venteSi vous jugez nécessaire de retourner ce produit sous garantie, renvoyez-le port payéà votre revendeur Suunto responsable de

Pagina 12

12. GARANTIEREMARQUELes conditions de garantie varient d'un pays à l'autre. L'ordinateurde plongée est livré avec les informations conc

Pagina 13

MISE EN GARDEIL EXISTE TOUJOURS UN RISQUE D'ACCIDENT DE DECOM-PRESSION POUR TOUT PROFIL DE PLONGEE, MEME SIVOUS SUIVEZ LE PLAN DE PLONGEE PRESCRI

Pagina 14

Certains états interdisent l'exclusion ou la limitation des garanties tacites des dom-mages consécutifs, par conséquent les exclusions ou limitat

Pagina 15

13. ELIMINATION DU PRODUITEliminez ce produit de façon adéquate, en le considérant co-mme un déchet électronique. Ne le jetez pas avec les orduresména

Pagina 16

LEXIQUEAccident de décompressionTroubles physiologiques causés par la formation de bulles d'azote dansles tissus ou les liquides corporels à la s

Pagina 17 - TIME (Temps)

Intervalle surfaceTemps écoulé entre la remontée en surface à la fin d'une plongée et ledébut de la descente de la plongée successive suivante.Ni

Pagina 18

PlancherProfondeur maximale lors d'une plongée avec palier de décompressionà laquelle la décompression se produit.Plongée en altitudeToute plongé

Pagina 19

RGBM (Reduced Gradient BubbleModel)Algorithme récent permettant de considérer l'azote dissout et en phasegazeuse présent dans les plongeurs.SNCAb

Pagina 20

Unité de tolérance à l'oxygène.Unité utilisée aux Etats-Unis pour mesurer la toxicité à l'oxygène pourl'organisme entier.Vitesse de rem

Pagina 21

GARANTIE 2 ANSCe produit est garanti 2 ans contre tout défautde fabrication et matériaux (ne couvre pas leschangements de pile) à compter de la date d

Pagina 22 - ECLAIRAGE ET LES TONALITES

ueDate d'achatNumérode sérieModèled'ordinateurLieu d'achat/nom du magasinVillePaysCachet du magasin et date d'achatNomAdresseVille

Pagina 23

COPYRIGHTCette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy.Suunto, Wristop Computer, Suunto D6, Replacing Luck et leurs logosrespectifs

Pagina 24

MISE EN GARDELES PLONGEES AVEC PALIERS DE DECOMPRESSION NESONT PAS RECOMMANDEES. VOUS DEVEZ REMONTER ETCOMMENCER VOTRE DECOMPRESSION DES QUE L'OR

Pagina 25

Suunto Oy 3/2006

Pagina 26

MISE EN GARDEIL VOUS EST CONSEILLE D'EVITER TOUT ENVOL CHAQUEFOIS QUE L'ORDINATEUR DECOMPTE LE TEMPS D'INTER-DICTION DE VOL. AVANT TOUT

Pagina 27 - LE MODE PLONGEE

MISE EN GARDENE JAMAIS PLONGER AVEC UNE BOUTEILLE SUROXYGENEESANS AVOIR PERSONNELLEMENT VERIFIE LE CONTENUET SAISI LA VALEUR ANALYSEE DANS L'ORDI

Pagina 28 - PROFONDEUR

MISE EN GARDECHOISIR LE REGLAGE D'ALTITUDE ADEQUAT ! Pour plongerà des altitudes supérieures à 300 m (1000 pieds), choisir le ré-glage d'alt

Pagina 29

REMARQUEIl n'est pas possible de passer des modes AIR, NITROX etGAUGE avant l'expiration du temps d'interdiction de vol.Il y a une exce

Pagina 30 - SUR SELECT

3. GUIDE DE REFERENCE RAPIDE SUUNTO D6Indicateur d'alarme de plongéeIndicateur d'alarme quotidienneIndicateur de palier de sécuritéIcône d&a

Pagina 31

3.1. Navigation dans les menusLe Suunto D6 présente trois modes principaux de fonctionnement - le mode TIME(Temps), le mode DIVE (Plongée) et le mode

Pagina 32 - BOUTON SELECT

3.2. Symboles et fonctions des boutonsLe tableau ci-dessous explique les principales fonctions des boutons de l'ordinateurde plongée. Les boutons

Pagina 33

1COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTSSuunto Oy Tél. +358 9 875870Fax +358 9 87587301Suunto USA Tél. 1 (800) 543-9124Canada Tél. 1 (800) 776-7770Europe Té

Pagina 34 - 5. AVANT LA MISE A L'EAU

Fonctions principalesAppuiBoutonSymbolePasse d'un écran alternatif à l'autreChange le sous-modeAugmente les valeursBrefUPActive le changemen

Pagina 35

4. SE FAMILIARISER AVEC LE SUUNTO D6Pour une meilleure utilisation de votre Suunto D6, prenez votre temps et faites ensorte de bien connaître VOTRE or

Pagina 36

REMARQUEL'affichage des secondes repasse à l'affichage de la date après5 minutes afin d'économiser l'énergie de la pile.REMARQUEPo

Pagina 37

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.4.1.2. Réglage de l'heureDans le mode TIME SETTING (Réglage

Pagina 38

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.4.1.4. Réglage de la dateUtilisez le mode DATE SETTING (Réglage d

Pagina 39

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.4.1.6. Réglage du rétro-éclairageUtilisez le mode BACKLIGHT SE

Pagina 40

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.4.2. ChronomètreLe chronomètre du Suunto D6 vous permet de mesure

Pagina 41

4.3. Contacts humidesLes contacts humides, qui servent aussi lors du transfert de données, sont situés surle côté droit du boîtier. En immersion, la c

Pagina 42

CAPTEUR D'EAU/DONNEESCAPTEUR DEPROFONDEURREMARQUEL'eau ou l'humidité autour des contacts humides peut provoquerle déclenchement acciden

Pagina 43

DEPUIS LE MODE TIME (HEURE), L'HEURE ET LE CAP SONT AFFICHES EN BAS DE L'ECRAN. DEPUIS LE MODE DIVE (PLONGEE), LA PROFONDEUR ACTUE

Pagina 44

1. BIENVENUE DANS LE MONDE DES INSTRUMENTS DE PLONGEE SUUN-TO ...

Pagina 45 - AVEC LE BOUTON SELECT

4.4.1. Affichage du compasLe Suunto D6 affiche le compas en une représentation graphique de la rose des vents.La rose affiche les points cardinaux et

Pagina 46

Tableau 4.1. Symboles des caps bloquésExplicationSymboleVous vous rapprochez du cap bloquéVous vous situez à un angle de 90 (ou 270) degrés du cap blo

Pagina 47

DéclinaisonVous pouvez compenser la différence entre le nord géographique et le nord magnétiqueen ajustant la déclinaison du compas. Vous trouverez ce

Pagina 48

REMARQUEN'oubliez pas de maintenir le Suunto D6 à niveau pendant soncalibrage.Pour calibrer le compas : MAINTENIR LE NIVEAU DE L'APPAR

Pagina 49

5. AVANT LA MISE A L'EAUNe pas utiliser l'ordinateur de plongée sans avoir entièrement lu le manuel d'utilisationy compris les mises en

Pagina 50

5.1. L'algorithme RGBM/Palier profond de SuuntoLe modèle à faible gradient de bulle (RGBM) de Suunto, utilisé dans le Suunto D6,considère à la fo

Pagina 51

2.Vers 18 m (60 pieds), ralentissez votre vitesse de remontée pour atteindre 10 m(33pieds)/min et remontez jusqu'à une profondeur comprise entre

Pagina 52

En dehors des risques physiologiques de l'air enrichi sur le corps, il existe des consi-dérations opérationnelles à suivre lorsque vous manipulez

Pagina 53

MISE EN GARDESuunto vous recommande également de suivre un entraînementsur les techniques de plongée en apnée et de physiologie avanttoute pratique. A

Pagina 54

Raison de l'alarmeType d'alarmeLa vitesse de remontée maximale permise, 10 m/min(33 pieds/min), est dépassée. Le barre graphe de lavitesse d

Pagina 55

5.3. Limites de l'ordinateur de plongée ... 365.4. Nitrox ...

Pagina 56

Tableau 5.2. Programmer les types d'alarmeRaison de l'alarmeType d'alarmeLa profondeur maximum pro-grammée est atteinte.Séries de bip c

Pagina 57 - DE 3 MINUTES

Tableau 5.3. Alarmes oxygène en mode NITROXRaison de l'alarmeType d'alarmeLa limite de pression partielle d'oxygène programméeest dépas

Pagina 58

5.7. Situations d'erreurL'ordinateur de plongée possède des alarmes qui vous avertissent des situations ris-quant d'engendrer des accid

Pagina 59

5.8. Réglages du mode DIVE (Plongée)Le Suunto D6 possède plusieurs fonctions ainsi que des alarmes relatives à la profo-ndeur et au temps qui peuvent

Pagina 60

La figure suivante montre comment entrer dans le menu réglage du mode DIVE(Plongée). UTILISER LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS) POUR PASSER D&a

Pagina 61 - 6. PLONGEE

Cette alarme est réglée en usine sur 40 m (131 pieds) mais il est possible de choisirune autre profondeur ou simplement la désactiver. L'alarme d

Pagina 62

5.8.3. Réglage des valeurs NitroxSi l'appareil est réglé sur le mode NITROX, le pourcentage correct d'oxygène du mé-lange contenu dans votre

Pagina 63

REMARQUESi seul le MIX1 est activé (MIX2 est réglé sur OFF), MIX1 repas-sera aux réglages par défaut (21% O2et PO21,4 bar) après en-viron 2 heures. Si

Pagina 64

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.5.8.6. Réglage des paliers de sécurité/paliers profondsLe rég

Pagina 65 - PALIER EN PROFONDEUR

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.5.9. Activation et pré vérifications.Cette section présente la fa

Pagina 66

6.1. Plongée en mode AIR (DIVEair) ... 616.1.1. Données de base de plongée ...

Pagina 67

5.9.2. Activation du mode DIVE (Plongée)L'ordinateur de plongée s'allume automatiquement lorsqu'il est immergé à une profo-ndeur supéri

Pagina 68

•l'instrument fonctionne selon le mode souhaité et l'affichage est complet (modesAIR/NITROX/GAUGE - Profondimètre)•le niveau de la pile est

Pagina 69

Si ce voyant apparaît en mode surface ou si l'affichage est faible ou peu visible, lapile n'est plus assez puissante pour faire fonctionner

Pagina 70

Tableau 5.5. Réglages d'altitudeEchelle d'altitudeValeur du réglage de l'alti-tude0 - 300 m (0 - 1000 pieds)A0300 - 1500 m (1000 - 5000

Pagina 71

Les facteurs personnalisés qui tendent à augmenter les risques d'ADD comprennent,mais ne sont pas limités à :•l'exposition au froid - tempér

Pagina 72

Tableau 5.6. Réglages personnalisésTables souhaitéesConditionValeur du ré-glage person-naliséPar défautConditions idéalesP0Progressivement plus sécuri

Pagina 73

Tableau 5.7. Paramètres du modèle RGBMEffetTables souhaitéesRéglages RGBMEffets complets RGBMModèle RGBM StandardSuunto (par défaut)100%Plus les effet

Pagina 74

LORSQUE STOP (PALIER) EST AFFICHE, EFFECTUER UN PALIER DE SECURITE RECOMMANDEDE 3 MINUTES.REMARQUELe palier de sécurité recommandé, comme son nom l&ap

Pagina 75

Le symbole STOP apparaît sur l'affichage et lorsque vous atteignez la zone de profo-ndeur comprise entre 6 et 3 m (20 à 10 pieds), la mention CEI

Pagina 76

LORSQUE CEILING (PLAFOND) ET STOP (PALIER) SONT AFFICHES, DESCENDEZ IMMEDIATEMENT (DANS LES 3 MINUTES) AU PLAFOND OU PLUS BAS.Si vous continu

Pagina 77

8.3. Entretien ... 938.4. Contrôle d'étanchéité ...

Pagina 78

L'activation des paliers profonds désactive les paliers de sécurité recommandés maisles paliers de sécurité obligatoires dus par exemple au dépas

Pagina 79 - 7. L'APRES PLONGEE

6. PLONGEECette section présente la façon d'utiliser l'ordinateur de plongée et l'interprétation deses affichages. Vous découvrirez com

Pagina 80

6.1.1. Données de base de plongéePendant une plongée sans palier de décompression, l'écran affiche les informationssuivantes :•votre profondeur c

Pagina 81

LE BOUTON DOWN (BAS) PERMET DE PASSER DE LA PROFONDEUR MAXIMALE A L'HEURE ACTUELLE. LE BOUTON UP (HAUT) PERMET DE PASSER DU TEMPS D&ap

Pagina 82

EN APPUYANT SUR LE BOUTON SELECT, UN REPERE EST PLACE DANS LA MEMOIRE DE PROFIL LORS D'UNE PLONGEE.6.1.3. Indicateur de vitesse de re

Pagina 83

MISE EN GARDENE JAMAIS DEPASSER LA VITESSE DE REMONTEE MAXI-MALE ! Une vitesse de remontée rapide augmente le risqued'accident. Respectez toujour

Pagina 84

6.1.5. Plongées avec paliers de décompressionLorsque le temps de plongée sans palier NO DEC TIME est écoulé (arrivé à zéro),votre plongée devient alor

Pagina 85

MISE EN GARDEVOTRE TEMPS DE REMONTEE PEUT ETRE PLUS LONG QUECELUI AFFICHE PAR L'INSTRUMENT ! Le temps de remontéeaugmente si vous :•continuez à é

Pagina 86

•La plage de décompression est la zone comprise entre la profondeur plancher etla profondeur plafond. C'est dans cette zone que s'effectue l

Pagina 87 - MAXIMALE

REMARQUELes temps des paliers seront plus longs et la consommation enair plus importante lorsque la décompression est effectuée endessous de la profon

Pagina 88

1. BIENVENUE DANS LE MONDE DES INSTRUMENTS DE PLO-NGEE SUUNTOLe Suunto D6 a été spécialement conçu pour vous aider à prendre le meilleur de votreplong

Pagina 89

Affichage au-dessus de la profondeur plancherLorsque vous êtes au-dessus de la profondeur plancher, la mention ASC TIME cessede clignoter et la flèche

Pagina 90

Pendant les paliers de décompression, la durée totale de remontée ASC TIME revientprogressivement vers zéro. Lorsque la profondeur plafond augmente, v

Pagina 91 - 8. ENTRETIEN

6.2. Plongée en mode NITROX (DIVEean)Le mode NITROX est le deuxième mode disponible dans le Suunto D6. Il s'utiliselorsque vous plongez avec des

Pagina 92

Réglages nitrox par défautEn mode NITROX, le Suunto D6 vous permet d'utiliser 1 ou 2 mélanges nitrox conte-nant entre 21 et 99 % d'oxygène.E

Pagina 93

ACTIVATION DU MODE PLONGEE NITROX PROFONDEUR OPERATIONNELLE MAXIMALE BASEE SUR LE % REGLE DE O2 (21%) ET DE PO2 (1,4 BAR) EST DE 56,7 M.

Pagina 94

LE BOUTON UP (HAUT) PERMET DE PASSER DU PO2,A L'OLF, AU TEMPS D'IMMERSION ET A LA TEMPERATURE DE L'EAU. 6.2.3. Fraction limit

Pagina 95

6.2.4. Changement de gaz et plusieurs mélanges de gaz respirablesUne des caractéristiques spéciales du Suunto D6 est la possibilité de régler un mélan

Pagina 96

REMARQUESi aucun bouton n'est manipulé pendant 15 secondes, l'ordinateurde plongée revient à l'affichage plongée sans avoir changé lemé

Pagina 97

REMARQUEIl n'y a pas de surveillance de vitesse de remontée dans le modeGAUGE (Profondimètre).REMARQUESi vous plongez en mode GAUGE (Profondimètr

Pagina 98

7. L'APRES PLONGEE7.1. En surfaceUne fois à la surface, le Suunto D6 continue à fournir des informations de sécurité etles alarmes "post-plo

Pagina 99

Grâce à son compas numérique et son changement de gaz, le Suunto D6 simplifievotre plongée car toutes les informations essentielles comme la profondeu

Pagina 100

•la pression partielle d'oxygène avec la mention PO2•le niveau de toxicité de l'oxygène avec la mention OLF7.1.2. Numérotation des plongéesD

Pagina 101

SignificationSymbole affichéNon-respect de la profondeur du plafond de décompre-ssionSymbole d'attente avant déplacement aérien7.1.3. Planning de

Pagina 102

•Respecter un intervalle de surface de 12 heures minimum avant un déplacementsur des lignes commerciales avec une pressurisation correspondant à 2400

Pagina 103

L'heure du début de plongée et la date sont enregistrées dans la mémoire Carnet deplongée. Toujours vérifier avant de plonger que l'heure et

Pagina 104

EN ENTRANT DANS LE MODE MEMPLAN L'ECRAN AFFICHE TOUT D'ABORD BRIEVEMENT LE TEMPS DE DESATURATION RESTANT AVANT DE PASSER EN MODE PL

Pagina 105

Les réglages d'altitude et les réglages personnalisés plus conservateurs ont pour effetde raccourcir les temps de plongée sans palier. Ces limite

Pagina 106 - 10. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

IL Y A TROIS PAGES D'INFORMATIONS DE PLONGEE DU JOURNAL DE PLONGEE. UTILISEZ LE BOUTON SELECT POUR FAIRE DEFILER LES PAGES I, II ET III DU JOU

Pagina 107

•les signaux d'alarmePage III•profil de profondeur/temps d'immersion•la température de l'eau en temps réelLa mémoire enregistre à peu p

Pagina 108

La mémoire de l'Historique de plongée peut contenir un maximum de 999 plongéeset de 999 heures d'immersion. Lorsque ces valeurs sont atteint

Pagina 109 - 12. GARANTIE

•l'heure de départ de la plongée (année, mois, jour et heure)•les réglages de l'ordinateur de plongée•le pourcentage d'oxygène et le ni

Pagina 110

2. MISES EN GARDE, ATTENTION ET REMARQUESCe manuel comporte des mentions de sécurité importantes. Trois classifications sontutilisées pour distinguer

Pagina 111 - 13. ELIMINATION DU PRODUIT

SuuntoSports.com comprend trois sections.Dans My Suunto, vous pouvez enregistrer votre ordinateur de plongée et gérer votreprofil membre. Cette sectio

Pagina 112

8. ENTRETIENL'ordinateur de plongée Suunto D6 est un instrument de précision complexe. Bienqu'il soit conçu pour endurer les rigueurs de la

Pagina 113

•Si des traces d'humidité apparaissent à l'intérieur du boîtier, faites réviser immé-diatement votre appareil par votre revendeur Suunto.•Si

Pagina 114

8.3. EntretienSi l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, une pellicule, souvent peu visibleà l'oeil nu, le recouvrira. T

Pagina 115

Vous devez contrôler fréquemment le cadran pour détecter une éventuelle fuite. Sivous trouvez des traces d'humidité dans votre ordinateur de plon

Pagina 116

Les données de la mémoire historique, des profils de plongée, ainsi que les réglagesd'altitude, personnalisés et d'alarmes ne sont pas affec

Pagina 117 - GARANTIE 2 ANS

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES9.1. Spécifications techniquesDimensions et poids :• Diamètre : 50 mm (1,97 pouces)• Epaisseur : 16 mm (0,61 pouces)• Po

Pagina 118

Autres affichages :Affichages uniquement en mode NITROX :• Pourcentage d'oxygène : 21 - 99• Affichage de la pression partielle d'oxygène : 0

Pagina 119

• Périodes de compartiment tissulaire : 2,5, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 240 et 480 minutes(en absorption). Les périodes d'élimination des gaz sont r

Pagina 120 - Suunto Oy 3/2006

•La durée de stockage de l'ordinateur de plongée avant l'achat. (La pile est installéeen usine)REMARQUELe froid ou une oxydation interne de

Commenti su questo manuale

Nessun commento